• TESORO CASTELLANO DEL PRIMER DICCIONARIO DE AMÉRICA

    LEMAS Y CONCORDANCIAS DEL VOCABULARIO ESPAÑOL - NAHUATL (1555) DE ALONSO DE MOLI

    LÓPEZ BERNASOCCHI, AUGUSTA EDITORIAL VERBUM Ref. 9788479624859 Altres llibres de la mateixa col·lecció Altres llibres del mateix autor
    Fray Alonso de Molina ocupa un lugar de honor en la LingüísticaMisionera de tradición hispánica por confeccionar el diccionariobilingüe, que da origen al Tesoro que el lector tiene entre manos. SuVocabulario castellano-náhuatl (1555) ?un ?incunable americano?(Menéndez Pidal)? fue ?vocabulario de urg...
    Ancho: 150 cm Largo: 210 cm Peso: 250 gr
    Sense estoc - El demanem a l'editor (de 3 a 7 dies)
    35,00 €
  • Descripció

    • ISBN / EAN : 978-84-7962-485-9
    • Encuadernació : TAPA DURA
    • Idioma : CASTELLÀ
    • Autors : LÓPEZ BERNASOCCHI, AUGUSTA
    • Número de pàgines : 688
    • Col·lecció : VERBUM MAYOR
    Fray Alonso de Molina ocupa un lugar de honor en la Lingüística
    Misionera de tradición hispánica por confeccionar el diccionario
    bilingüe, que da origen al Tesoro que el lector tiene entre manos. Su
    Vocabulario castellano-náhuatl (1555) ?un ?incunable americano?
    (Menéndez Pidal)? fue ?vocabulario de urgencia? para la comunicación
    de religiosos e indígenas y testimonio de las preocupaciones
    renacentistas por la lengua, incluso fuera del Viejo Continente.
    Como un Nebrija de las Indias, Molina completó la labor de sus
    maestros Olmos y Sahagún.
    Culminó un Arte de la lengua mexicana y tres diccionarios (castellano-
    náhuatl y náhuatl-castellano de 1555 y 1571) nunca superados ni
    superables.
    La presente recopilación, lematizada y con las concordancias del
    vocabulario castellano contribuye al conocimiento minucioso del
    olvidado diccionario, que estableció las equivalencias entre el caudal
    léxico del español que arribó al Nuevo Mundo y el vocabulario
    de una lengua indoamericana que jamás había conocido la ortografía.
    En consecuencia, este Tesoro está llamado a convertirse en fuente
    historicolingüística para revisar los diccionarios etimológicos y
    completar el anhelado Diccionario histórico del español, justo cuando
    se cumplen quinientos años del nacimiento de Molina (1510-
    2010). La metodología, los datos y el esfuerzo editorial que subyace
    en estas páginas brindan una potente herramienta, que enriquecerá
    el corpus documental para la Historia de la Lengua Española en
    América, desde una perspectiva histórica y etimológica.

Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.

política de cookies

Essencials

Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.


Personalització

Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.


Anàlisi

Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.